STUDYING FRENCH-ORIGIN MIDDLE ENGLISH LEXIS USING THE BILINGUAL THESAURUS OF MEDIEVAL ENGLAND: A COMPARISON OF THE VOCABULARY OF TWO OCCUPATIONAL DOMAINS

Louise Sylvester, Imogen Marcus

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

    Abstract

    This paper investigates how far it is possible to assess the degree of penetration of French-origin lexis into Middle English by means of the structures and data of the Bilingual Thesaurus of Medieval England. It begins with an outline of the aim and scope of the project, describing some of the methodological decisions behind the creation of the Bilingual Thesaurus, such as the use of the Middle English Dictionary and the Anglo Norman Dictionary as sources. Some provisional findings relating to Middle English words of French-origin in the semantic domains of Manufacture, in particular the sub-domains of Metal-working and Woodworking, and Travel by Water are then presented.
    Original languageEnglish
    Title of host publicationStudies in Language Variation and Change 2: Shifts Switching and Alternating Patterns in the History of English
    EditorsElise Louviot, Catherine Delesse
    Place of PublicationNewcastle upon Tyne
    PublisherCambridge Scholars
    Number of pages268
    ISBN (Print)978-1-5275-0030-3
    Publication statusPublished - 1 Nov 2017

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'STUDYING FRENCH-ORIGIN MIDDLE ENGLISH LEXIS USING THE BILINGUAL THESAURUS OF MEDIEVAL ENGLAND: A COMPARISON OF THE VOCABULARY OF TWO OCCUPATIONAL DOMAINS'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this