English in the mix: Evolving roles of English in the language practices of Twi speakers in Ghana

Jo Shoba, Millicent Quarcoo

Research output: Contribution to journalArticle

2 Citations (Scopus)

Abstract

This article is concerned with language alternation between Twi and English in informal conversation. Twi is the most widely spoken indigenous language of Ghana, also used in the broadcast media, especially radio; English, the former colonial language, is the official language, and the main language of the education system and print media. However, English is now gradually encroaching on domestic and informal domains, and younger urban speakers are increasingly shifting towards English as a first language. Participants in the conversations examined here were of different generations and educational backgrounds. Analysis was approached from both a structural and a sociolinguistic perspective. The data reveal developing patterns in the contact between the grammars and lexicons of Twi and English. They also reflect associations and values attached to Twi and English respectively, and to codeswitching as a communicative mode of everyday interaction in Ghanaian society.
Original languageEnglish
Pages (from-to)77-96
JournalLanguage Matters: Studies in the Languages of Africa
Volume43
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - Jul 2012

Fingerprint

Ghana
language
conversation
official language
print media
sociolinguistics
broadcast
education system
grammar
radio
contact
interaction
Values

Cite this

@article{b63c9741bfa544eeb94b100edba75ed0,
title = "English in the mix: Evolving roles of English in the language practices of Twi speakers in Ghana",
abstract = "This article is concerned with language alternation between Twi and English in informal conversation. Twi is the most widely spoken indigenous language of Ghana, also used in the broadcast media, especially radio; English, the former colonial language, is the official language, and the main language of the education system and print media. However, English is now gradually encroaching on domestic and informal domains, and younger urban speakers are increasingly shifting towards English as a first language. Participants in the conversations examined here were of different generations and educational backgrounds. Analysis was approached from both a structural and a sociolinguistic perspective. The data reveal developing patterns in the contact between the grammars and lexicons of Twi and English. They also reflect associations and values attached to Twi and English respectively, and to codeswitching as a communicative mode of everyday interaction in Ghanaian society.",
author = "Jo Shoba and Millicent Quarcoo",
year = "2012",
month = "7",
doi = "10.1080/10228195.2012.654501",
language = "English",
volume = "43",
pages = "77--96",
journal = "Language Matters",
issn = "1022-8195",
publisher = "Taylor & Francis",
number = "1",

}

English in the mix: Evolving roles of English in the language practices of Twi speakers in Ghana. / Shoba, Jo; Quarcoo, Millicent.

In: Language Matters: Studies in the Languages of Africa, Vol. 43, No. 1, 07.2012, p. 77-96.

Research output: Contribution to journalArticle

TY - JOUR

T1 - English in the mix: Evolving roles of English in the language practices of Twi speakers in Ghana

AU - Shoba, Jo

AU - Quarcoo, Millicent

PY - 2012/7

Y1 - 2012/7

N2 - This article is concerned with language alternation between Twi and English in informal conversation. Twi is the most widely spoken indigenous language of Ghana, also used in the broadcast media, especially radio; English, the former colonial language, is the official language, and the main language of the education system and print media. However, English is now gradually encroaching on domestic and informal domains, and younger urban speakers are increasingly shifting towards English as a first language. Participants in the conversations examined here were of different generations and educational backgrounds. Analysis was approached from both a structural and a sociolinguistic perspective. The data reveal developing patterns in the contact between the grammars and lexicons of Twi and English. They also reflect associations and values attached to Twi and English respectively, and to codeswitching as a communicative mode of everyday interaction in Ghanaian society.

AB - This article is concerned with language alternation between Twi and English in informal conversation. Twi is the most widely spoken indigenous language of Ghana, also used in the broadcast media, especially radio; English, the former colonial language, is the official language, and the main language of the education system and print media. However, English is now gradually encroaching on domestic and informal domains, and younger urban speakers are increasingly shifting towards English as a first language. Participants in the conversations examined here were of different generations and educational backgrounds. Analysis was approached from both a structural and a sociolinguistic perspective. The data reveal developing patterns in the contact between the grammars and lexicons of Twi and English. They also reflect associations and values attached to Twi and English respectively, and to codeswitching as a communicative mode of everyday interaction in Ghanaian society.

U2 - 10.1080/10228195.2012.654501

DO - 10.1080/10228195.2012.654501

M3 - Article

VL - 43

SP - 77

EP - 96

JO - Language Matters

JF - Language Matters

SN - 1022-8195

IS - 1

ER -