Carlo Linati e la ricezione italiana delle opere di J. M. Synge in Italia

Research output: Contribution to journalArticle

1 Downloads (Pure)

Abstract

This article provides an account of the reception in Italy of John M. Synge's plays, with particular attention devoted to ‘Riders to the Sea’. Linati’s was the first published Italian translation of Riders to the Sea (though not the first one completed – that was done by James Joyce and his Triestine student Nicolò Vidacovich) and the only one thus far to be performed on an Italian stage. The paper explores its performance history, specifically the 1940 performance at A. G. Bragaglia’s experimental theatre in Rome, then subject to Fascist censorship, in which Synge’s play is transported to Brittany.
Original languageEnglish
Pages (from-to)131-147
JournalJournal of Anglo-Italian Studies
Volume11
Publication statusPublished - 2011

Fingerprint

J. M. Synge
Experimental Theatre
Rome
Brittany
Performance History
Censorship
James Joyce
Italy
Reception

Cite this

@article{8034c2d2714842829862bfaa8f8c2da3,
title = "Carlo Linati e la ricezione italiana delle opere di J. M. Synge in Italia",
abstract = "This article provides an account of the reception in Italy of John M. Synge's plays, with particular attention devoted to ‘Riders to the Sea’. Linati’s was the first published Italian translation of Riders to the Sea (though not the first one completed – that was done by James Joyce and his Triestine student Nicol{\`o} Vidacovich) and the only one thus far to be performed on an Italian stage. The paper explores its performance history, specifically the 1940 performance at A. G. Bragaglia’s experimental theatre in Rome, then subject to Fascist censorship, in which Synge’s play is transported to Brittany.",
author = "George Talbot",
year = "2011",
language = "English",
volume = "11",
pages = "131--147",
journal = "Journal of Anglo-Italian Studies",
issn = "1560-2168",
publisher = "Institute for Anglo-Italian Studies, University of Malta",

}

Carlo Linati e la ricezione italiana delle opere di J. M. Synge in Italia. / Talbot, George.

In: Journal of Anglo-Italian Studies, Vol. 11, 2011, p. 131-147.

Research output: Contribution to journalArticle

TY - JOUR

T1 - Carlo Linati e la ricezione italiana delle opere di J. M. Synge in Italia

AU - Talbot, George

PY - 2011

Y1 - 2011

N2 - This article provides an account of the reception in Italy of John M. Synge's plays, with particular attention devoted to ‘Riders to the Sea’. Linati’s was the first published Italian translation of Riders to the Sea (though not the first one completed – that was done by James Joyce and his Triestine student Nicolò Vidacovich) and the only one thus far to be performed on an Italian stage. The paper explores its performance history, specifically the 1940 performance at A. G. Bragaglia’s experimental theatre in Rome, then subject to Fascist censorship, in which Synge’s play is transported to Brittany.

AB - This article provides an account of the reception in Italy of John M. Synge's plays, with particular attention devoted to ‘Riders to the Sea’. Linati’s was the first published Italian translation of Riders to the Sea (though not the first one completed – that was done by James Joyce and his Triestine student Nicolò Vidacovich) and the only one thus far to be performed on an Italian stage. The paper explores its performance history, specifically the 1940 performance at A. G. Bragaglia’s experimental theatre in Rome, then subject to Fascist censorship, in which Synge’s play is transported to Brittany.

M3 - Article

VL - 11

SP - 131

EP - 147

JO - Journal of Anglo-Italian Studies

JF - Journal of Anglo-Italian Studies

SN - 1560-2168

ER -